日本的咖啡館跟飲料店,
可說是所有旅人必經的停駐點。
說的直接點,
咖啡店就是旅程中的小綠洲,
都想輕輕為它唱首歌的那種。
(有點長的前情提要,趕時間的話直接跳到教戰篇)
咖啡館在日本,老牌點叫「喫茶店」,有些叫「カフェ」,露天的叫「カフェテラス」。
兼賣咖哩飯或蛋包飯或是鬆餅的老牌「喫茶」,店長就是服務生,好像已經那麼沉著體面地微笑了五十年,某種特殊的矜持和愛嬌,都可以在他們的笑裡看見。開在街頭巷口的老牌連鎖咖啡館,像「銀座ルノアール喫茶室」的內裝,還有那麼點老派浪漫,大多在二樓,巨大的水晶吊燈和大花瓶一再告訴那些九零後或寬鬆世代,什麼叫做昭和懷舊。
建議可以在這些店家點早餐套餐(モーニング, mo-ningu),像是以名古屋為據點發展的コメダ珈琲店,早上11點前,只要點飲料就會附上烤吐司和水煮蛋,靠著 CP 值超高的早餐竟然衝到股票上市,成為最近日本財經新聞的熱門話題(コメダ珈琲店在 2016 年 2 月的淨利是 41 億日幣!!!)。
此外,日本手沖咖啡一直都很強,銀座琥珀咖啡的關口一郎和南千住巴哈咖啡的田口護就是活歷史,最近不只是東京,很多小城鎮都有令人安心又驚艷(感覺複雜)的手沖大師,像茨城守谷市守谷咖啡的店長粕谷哲,前幾天竟拿到了 2016 世界手沖冠軍!這些獨立咖啡館裡頭的咖啡師通常又瘦又高好像整天杯測,只喝咖啡就仙氣充滿。
至於近年強勢進軍的美國連鎖咖啡店,則一貫走活潑開朗路線。現在的日本,據說已經進入第三波咖啡浪潮,像是標榜「Farmlevel」,直接連繫農園和新宿的北加州品牌 Verve Coffee Roasters 也強勢進場,嚴控咖啡的種植和烘焙,強調一種更公平也更好品質的生活。但最引人注目的莫過於「咖啡界蘋果」的藍瓶子,杯杯現沖,洗練的店員就像他們標榜的好設計,即使有假掰成份,但多數是漂亮好看笑起來使姊醉倒的人種。
◎八個步驟讓你優雅應對店員喝到好咖啡 之 教戰篇
好,身為一個旅人,怎麼順順地喝到咖啡,解掉每天都會發作的上癮症狀呢?首先辨認以下咖啡種類:
ブレンド burendo [blended coffee] 特調咖啡,也就是一般店家的本店咖啡
アメリカーノ amerikano [americano] 美式
エスプレッソ esupureso [espresso] 濃縮咖啡
ラテ rate [latte] 拿鐵
モカ moka [Mocha] 摩卡
カプチーノ kapuchi-no [Cappuccino] 卡布其諾
マキアート makia-to [macciato] 瑪琪雅朵
特殊口味
豆乳ラテ、ソイラテ tounyurate [soy latte] 豆奶拿鐵
黒糖ラテ kokutou rate [brown sugar latte] 黑糖拿鐵
如果你不能喝咖啡或時間太晚怕睡不著,其他飲品有☟
ティー ti- [tea] 茶 ;
ブラックティー burakuti- [black tea] 紅茶
こうちゃ ko-cya 也是紅茶
グリーンティー gurinti- [green tea] 綠茶;
ミルクティー mirukuti- [milk tea] 奶茶;
ハーブティー ha-bu ti- [herb tea]香草茶
チョコレート chokole-to [chocolate] 巧克力
好,直直看進店員的眼睛(其實也是不用這樣逼人),START!
STEP 1:進店時的招呼
「こんにちは」(konnichiwa) 安安系列,大家應該都會。時間早的話也會來一聲清新的「おはようございます」。
飲料店的店員是非常有精神的,一定會好好跟客人打招呼。
STEP 2:確認是內用還是外帶
店員:「店内で召し上がりですか」
(內用嗎?)
→→→捕捉關鍵發音!
「店內」 tennai
「召し上がる」 meshiagaru(「吃、喝」的尊敬語)
如果內用就回答「はい,そうです」(hai, so-desu)
如果外帶就回答「いいえ、テイクアウトです。」(iie, te-ku autodesu)
(「不是,是外帶。」テイクアウト,就是英文 take out 的意思)
STEP 3:找到位置了嗎?
店員:「席はもう確保されましたか」(seki wa mou kakuhousaremasitaka)
(已經找到座位了嗎?)
→→→捕捉關鍵發音!
「席」 seki (座位)
「確保」kakuhou(確保)
但如東京友人小P所說,有些星巴克會希望客人找到位置再點飲料,有些星巴克會希望你先點飲料再找位置。
這完全是要看,當!場!的!氣!看前面的人一進門的時候怎麼坐吧!
稍微看一下嘿。
回答的話,則可以用點頭搖頭解決這個問題。
「はい」「いいえ」
STEP 4:終於開始點餐了!
店員:「注文はお決まりですか」(cyu-monwa okimaridesuka)
或許是個燦笑的男孩問你:「決定要點什麼了嗎?」
→→→捕捉關鍵發音!
「注文」 cyumon(點餐)
「決まり」kimari(決定)
回答例句:「カフェラテをお願いします。」(kaferate o onegaishimasu)
(我要點拿鐵。「カフェラテ」的位置可換成你想喝的其它飲料)
STEP 5:一系列確認的狀況發生!
☞冷熱?
「アイスですか、ホットですか」(aisudesuka,hottodesuka)
(要冰的嗎?還是熱的呢?)
→→→捕捉關鍵發音!
「アイス」 aisu(冰)
「ホット」hotto(熱)
「アイスです。(アイスでお願いします)」(aisudesu, aisudeonegaisimasu)
(我要冰的。)
☞尺寸?
「サイズはいかがでしょうか」(saizuwa ikagadesyouka)
(要什麼size的呢?)
→→→捕捉關鍵發音!
「サイズ」saizu(尺寸)
例如星巴克的話,就分成:
ショート sho-to (最小杯)
トール to-ru (中杯)
グランデ gurande (大杯)
一般店家譬如陪伴我們長大的ドトール(羅多倫)就有S、M、 L。
通常這時候店員也會很貼心的拿出杯子示意來讓客人選,所以一指神功就可以解決。
STEP 6 :輕食甜點需要嗎!
店員:「他にご注文はありますか?(hokani gocyu-monwa arimasuka)」
(有其他要點的嗎?)
看看點心,看看三明治看看肚子餓不餓。如果需要的話,指指你要的吧!
STEP 7:日本人就是很愛辦會員卡集點所以我們已經很會這一題了!!!
「ポイントカードお持ちですか」(pointo ka-do omochidesuka)
「T カードお持ちですか」(T ka-do omochidesuka)☚在羅多倫會被問到這題!!
請簡單地回答「はい」「いいえ」就好。
「OOO円です」(OOOendesu)
此時店員可能會打著收銀機告訴你多少錢。準備付錢。
以為這樣就結束了嗎?
STEP 8:請問芳名?
店員:「お客様のお名前は?」
對方不是要搭訕喔〜常去台灣星巴客的人應該不陌生,但其實,以日本星巴客為例,有些地方會問客人名字,有些地方不會。譬如以熱情友善聞名的關西會問客人名字,但東京的 P 子表示:冷漠的東京人才不會回答星巴克店員這種問題!所以東京星巴克不會問你是誰。
因此,重點來了!當你點完飲料到座位時,請務必保留好剛才點餐的收據,放在桌上就可以。這樣店員來送餐時才知道你點了什麼喔。(如果是在旁邊等餐那種,就記得要注意聽店員唸品項嘍「カフェモカトールのお客様〜〜〜」(kafemoka to-ru no okyakusama)點中杯摩卡的人客你在哪裡〜〜〜
但是如果是剛從美國來到日本的超潮牌藍瓶子的話,有點M又大愛時尚的東京人倒願意被叫名字了〜如果你想搭訕店員,這是關鍵時刻!看著店員的臉,恥力全開,說「ベビーです。」(bebi- desu)「我是寶貝。」沒意外的話,對方絕對會噴笑。
等一下店員會叫「ベビーさん〜〜〜」(bebi san)(但藍瓶子2號青山店會給號碼牌)
此外,雖然日本不像台灣一樣有很細膩的飲料客製化流程,但這個小專欄你不要放過:
☆ 我不是奧客我只是有些特殊要求
➊ 「我不要鮮奶油!」:クリームなしで(kuri-mu nashide)或クリーム抜きで(kuri-munukide),都可以。
➋ 「不好意思我要一杯熱水。」(為同行朋友要一杯熱水)すみません、お湯をください。(sumimasen, oyuo kudasai)你發出這個要求的時候,可能發現店員楞了一下,別緊張!日本的教育訓練都是有一本冊子,把新進員工馴化為「類‧機器人」。所以沒寫在程式裡的東西他們一時會困惑,有時會當機,沒事的,聰明的人三秒鐘就會暖好機。
➌ 「不要糖」:砂糖はいらないです。(sato-wa iranaidesu)
➍ 「不要加冰塊」:「氷抜きで」(ko-ri nukide)
➎ 無咖啡因咖啡?デカフェ(decafe),是英文 decaf 直譯。
例句:「『ドリップコーヒー』をデカフェでお願いします!」(doripu ko-hi- wo dekafe deonegaishimasu)我的咖啡要無咖啡因的。
☆ 充電、wifi是旅人心頭最重要的事吧?
「充電できますか」(jyudendekimasuka)可以充電嗎?
「wifi使えますか」(wifi tsukaemasuka)有wifi可用嗎?
「電源コンセントありますか」(dengen konsento arimasuka)有插座嗎?
這個「電源カフェ」網站必看!是金光閃閃最強力的備援系統。可以知道哪些咖啡店能充電或用wi-fi,也可以看目前位置附近有哪些咖啡館
要注意的是,有些咖啡館會有這樣的附註:
※電源使用不可情報あり※ 收到此地不可充電的消息!
※時間課金※ 要收費使用
某些咖啡館號稱有免費 wifi,但是很難用。為什麼呢?
至少到2016年3月我上次去日本時,要使用日本星巴克的 wifi,得先上星巴克網路註冊,註冊後他會寄一封確認信,再按確定就可以縱橫無盡了。好像很棒,但是,如果你是沒有租 wifi 機器的外國人,就收不到確認信啊,照樣在 wifi 砂漠裡乾渴至死。「at_STARBUCKS_Wi2」,我一直認得你,但看得見吃不著。
大部分新型連鎖咖啡店戒煙,有些咖啡館實施「分煙」,會設吸煙區跟禁煙區,所以一入門可能就會被問「禁煙席で宜しいでしょうか。」(kinensekide yoroshi-desyouka, 禁煙區可以嗎?)但愈走到老紳士的咖啡店,愈是可以抽煙的,喔那個雲喔那個霧喔有時燻到眼睛都會痛。
→→→捕捉關鍵發音!
「きつえん」 (kitsuen)喫煙
「きんえん」 (kinen)禁煙
◎舉手!我有問題!如果我要去古典喫茶店呢?
如果要在日本的古典喫茶店用餐兼喝飲料的話,一般都是入座後老闆(マスター)會拿菜單過來,再直接點餐。
那邊會提供很古典的三明治跟很古典的蛋包飯或許還有很古典的咖哩飯和古典樂。熱烈推薦 銀座YOU 的蛋包飯和東京大學對面 ルオー 的咖哩飯。
古典咖啡館的點餐指南,就是可以在老闆給個招呼的時候,也給個問候(接球的概念)。
不像連鎖咖啡館或新浪潮咖啡店,這裡的時間轉速比較慢,不妨問問天氣寒溫,「今日は熱いですね。kyo-wa atsuidesune(今天好熱啊)」「今日は寒いですね。 kyouwa samuidesune(今天好冷啊)」如果能詢問老闆「お勧めは?osusumewa (你推薦?)」或許會碰到很精彩的自家特製。
「按,這間咖啡館的咖哩飯太好吃了吧!咖啡也這麼順口美味。」而那不過是普通的地方小鎮的普通的喫茶室普通的爺爺,微笑看著客人掩不住的驚訝,這就是我特愛的旅行一瞬間。
咖啡在日本人的生活裡,是藥,是飲料,是(某些人的)必需品,也是不停追逐的潮流。日本人的咖啡消費量高居世界前三強,光看全國連鎖咖啡地圖都會心驚,這密度也太高。
但有時就放鬆點,因為這麼多元又有歷史的咖啡傳統,加上日本人獨特的偏執(說好聽點是執著),隨意走進的小店常常有不得了的驚喜。記得在草津時請旅館的女將推薦咖啡店,走進了半世紀以上歷史的老喫茶店,粉雪在窗外亂舞,店裡的老暖爐暖暖的,還放了一把銅茶壺總是微微地噴著氣。或是八月東京正熱時,在神田的咖啡館和朋友進行語言交換,因為在東方書店附近,我們小聲地說著中文和日文,附近的老人家也不以為意。不論日常或旅行,一杯咖啡,讓人在熱烘烘的房間看雪,或是就著涼飲看外頭艷陽,這樣適宜地隔開外頭的溫度給自己一段休息的時間,字面意義上的幸福也不過如此。
(顯示圖片|Sabrina Huang授權使用)